Skip to content

Recent Posts

  • History of Ninjutsu: Seven Scabbard Cord Techniques
  • History of Ninjutsu: Ninja Running Techniques
  • History of Ninjutsu: Ninja Jumping Techniques
  • 暗殺 Ansatsu: Japan Report Three 令和6年
  • History of Ninjutsu: Evolution of Ninja Terms

Most Used Categories

  • Contributors (1,944)
    • SuperfeedEN (1)
  • budoshop (150)
  • YouTube (57)
  • Seminars (49)
  • Kesshi (43)
  • Podcast (15)
  • kaigozan (15)
  • Uncategorized (14)
  • web site update (4)
Skip to content
  • Affiliated to NinZine →
  • Mats Hjelm
  • Kaigozan Dojo
  • Budoshop
  • Seminars
  • Bujinkan TV
Subscribe

NinZine 3.0

Unofficial Bujinkan Dojo Budo Taijutsu E-Zine / Blog

Subscribe
  • NinZine
    • About
    • Articles
      • Archive from 1995
      • Archive from 2005-
        • Archive from 2005
        • Archive from 2006
        • Archive from 2007
        • Archive from 2008
        • Archive from 2009
      • Archive from 2010-
        • Archive from 2010
        • Archive from 2011
        • Archive from 2012
        • Archive from 2013
        • Archive from 2014
        • Archive from 2015
        • Archive from 2016
        • Archive from 2017
        • Archive from 2018
        • Archive from 2019
      • Archive from 2020-
        • Archive from 2020
        • Archive from 2021
        • Archive from 2022
        • Archive from 2023
        • Archive from 2024
    • Main Authors
      • Arnaud Cousergue
      • Budoshop
      • Doug Wilson
      • Duncan Stewart
      • Mats Hjelm
      • Michael Glenn
      • Paul Masse
      • Pedro Fleitas
      • Pertti Ruha
      • Sean Askew
      • Shawn Gray
      • Sheila Haddad
  •   ★  
  • Dojo Locator
  • Honbu Dojo
  • Seminars
  • Twitter
  • Budo Shop
    • Budoshop.SE
    • Paart Budo Buki
    • Soft Hanbo
    • T’s – Shut Up and Train
    • Yudansha Book
  • Home
  • baka

Tag: baka

Please Pronounce Correctly

kumafrMay 2, 2017

From Shiro Kuma by kumafr

koshiI don’t speak Japanese, but I do my best to pronounce it correctly. Too often, I can see t-shirt written “Gyokko Ryū Koshi Jutsu” instead of “Gyokko Ryū KoSShi Jutsu.” (1)

Twelve years ago in a Nagato sensei’s class, he asked what we wanted to study as he always does. An American teacher jumped in and said: “Koshi jutsu.”

So, we trained hip-throws for two hours. I remind you that back in 2005, Nagato sensei’s classes were more “dynamic” to say the least.

At the end of the training, everyone was happy that training was over. Then my American friend came and complained to me (why me?).

– Him: Why did Nagato do Nage Waza? I asked him to do Koshi Jutsu!
– Me (soft and enjoying it): Because Koshi means hip in Japanese.
– Him (getting excited): But I wanted to study the Gyokko Ryū!
– Me (playful): So you should have asked,
– Him (getting aggressive): That’s what I did!!!!
– Me (enjoying it): No. You asked for Koshi instead of Kosshi
– Him (troubled): …Yes, it is the same, no?
– Me (in heaven): No. Koshi is the hip, where Kosshi is the main kaname for this year’s study of Gyokko Ryū.
– Him (not getting it): ugh?
– Me: You have to pronounce each one of the “Ss” if you don’t, it means something else, like hip in that case.
– Him: ???

He left me with the bright, and sharp look of an oyster. (2)
To this day, I’m not sure that he did understand, but luckily he is a high rank… (3)

As I said in the introduction, I do not speak Japanese, but I know that some sounds with nearly the same spelling can have different meanings in Japanese. When you learn the vocabulary, we use in training, pay attention to those double consonants.
That is also important with the long vowels like “o” / “ō” and “u” / “ū.” (4)

So, learn Bakka correct Japanese sounds if you don’t want to look like a Baka. (5)
_______________________
1. 腰, Koshi: back; lower back; waist; hips; lumbar region
骨子, Kosshi: main point; gist; essentials; bones (e.g. of an idea); pith. And in 2005, Sensei used it with the meaning of “central pivot”, “vertical axis”, “coccyx.”
2. Metaphor intended
3. pun intended
4. The correct transcription uses an extra “u” after the o for the long “ō” and long “ū”. For example, Happou is Happō; Doujou is Dōjō; Chuu is Chū, Juudan is Jūdan. Because in the French language the sound “ou” is “u” (like in “Bujin”), I use the transcription with the flat accent on top. More on this here https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese
5. 許, bakka: only; merely; nothing but; no more than
馬鹿, baka: fool; idiot


… Read More

Shut-up and Train T-Shirts

RSS Bujinkan Seminars

  • 2025-12-05 NAGATO TAIKAI (Paris, France)
  • 2025-03-21 PEDRO FLEITAS (Celbridge, Ireland)
  • 2025-06-27 SHIRAISHI TAIKAI (Helsinki, Finland)

武神館無段者の案内所
MUDANSHA - BEGINNERS GUIDE TO BUJINKAN

Price: $14.99
Prints in 3-5 business days

English, Perfect-bound Paperback, 96 pages richly illustrated with pictures and illustrations.

武神館有段者の案内所
YUDANSHA - BUJINKAN BLACK BELT GUIDE

Price: $27.77
Prints in 3-5 business days

English, Perfect-bound Paperback, richly illustrated with pictures and illustrations. Available in two sizes
- 184 pages (8.26" x 11.69") Paperback
- 184 pages (8.26" x 11.69") Coilbound
- 244 pages (6.14" x 9.21") Paperback

Recent Posts

  • History of Ninjutsu: Seven Scabbard Cord Techniques
  • History of Ninjutsu: Ninja Running Techniques
  • History of Ninjutsu: Ninja Jumping Techniques
  • 暗殺 Ansatsu: Japan Report Three 令和6年
  • History of Ninjutsu: Evolution of Ninja Terms
Budoshop Downloads Budoshop Downloads

Archives

Categories

Tags

Basics budoshop Budoshop.se bujinkan bujinkan.me Doug Wilson Download Download movie Duncan Stewart essay General thoughts Henka History iPad iphone ipod Japan training Japan Trip kaigozan keiko Kesshi Kihon Kihon Happo Kukishin-ryu Mats Hjelm News ninjutsu Rob Renner Ryuha Seminar shugyo Sveneric Bogsäter Sweden tabi Taijutsu Taikai Thoughts on Budo togakure-ryu training Uncategorized update videos weapons YouTube Zeropoint
Copyright All Rights Reserved Kaigozan Dojo | Theme: BlockWP by Candid Themes.