Skip to content

Bujinkan 鎖分銅 Kusarifundō: Truth and Falsehood

From Bujinkan Santa Monica by Michael

Buki-mobile at 鎌倉・山海堂商店, photo by Michael Glenn

Do you know the deepest levels of 虚実 kyojitsu lead down the path of 捨て身 sutemi? In a recent class I shared a dimension of kyojitsu that I’ve only ever heard expressed from Hatsumi Sensei. But is anyone willing to take this path?

During my class demo, I shot the weight of the 鎖分銅 kusarifundō out into the face of my opponent. A surprise 中振 nakafuri strike, but my use of it was for kyojitsu. The sound of the chain and the weight act as 目潰し metsubushi and caught the opponent’s attention. These sensations hid my next move.

It isn’t very safe to use a real kusarifundō in class. Unless your training partner likes dental work or a busted eyebrow, it is safer to use a short cord to practice. But then I noticed my students were missing a key aspect of this type of kyojitsu.

Most people think of kyojitsu as being a feint or fake. You mislead and distract the opponent from your real strategy. Many students stop there by using a fake-out. But, for kyojitsu to work, you must have both the truth and the falsehood.

You start with 虚 kyo… the illusion, and the next step is to see if your opponent believes it or not. If they do not, then you make the kyo into a real strike! The kyo becomes the 実 jitsu. If they don’t believe the lie, give them the truth. The truth hurts!

I shared more details about this during my Japan training with my kyojistu himaku article, where the line between illusion and reality is very thin. But I’m about to make it even thinner. So thin, even the words to describe it can be interpreted in many ways.

When I studied this technique with Hatsumi Sensei, he threw a tangled cord into his opponent's face. The more messy a rope or cord is, the more Soke seems to enjoy using it. Then he said something which contains a big clue for our use of weapons and kyojitsu.

From my Japan notes, I wrote the word for cord in Japanese is himo, and Soke said「紐全くてない」himo mattenai. On the surface this means no strings attached. Or, it could mean not being attached to the string yourself.

This concept is related to 捨て身 sutemi. Self sacrifice comes in the form of throwing away the self, dropping the ego, or even non-attachment to weapons. I allow the weapon to exist, but I don’t plan to use it. I only use it if it’s useful.

We’ve all heard Hatsumi Sensei advise us not to be attached to weapons. But if you focus on the use of a weapon, you yourself become trapped in its use. You may find yourself forcing techniques that are inappropriate for the situation. Or worse, fumbling with a weapon you do not know how to use, or that has malfunctioned.

Many people, when they hold a weapon, all of their focus goes to that weapon. I finished class with the hanbō, but unattached to it. I even throw it into the opponent’s face as a distraction. Throwing it all away leads to victory.

Remember that tangled cord that Hatsumi Sensei threw into his opponent’s face? Hatsumi Sensei did not try to untangle or force the rope to function in any particular way. He allowed it to be what it was. And somehow his technique tangled the opponent up in this mess.

It was like he attacked the opponent with the tangle itself. How did he do this? Well when you consider his advice, 「紐全くてない」himo mattenai, Soke was not telling us that we should be unattached to the rope. But that we must be one with it!

He reminded us to become one with our weapon when he said,

“You haven’t become one with the rope yet. You release it, and the rope becomes separate from your heart. If you learn to become one with your weapons then your movement will be the correct path of the heart.”

This path is the foundation for effective kyojitsu. Did you know that kyojitsu required this type of sutemi? I hope you get to explore this in your own training.

How to Practice the Fake Kick of 指拍 Shihaku

From Bujinkan Santa Monica by Michael

How to Practice the Fake Kick of 指拍 Shihaku
Real or fake kick?
The other night in my dojo we were practicing fake kicks during the kata 指拍 Shihaku. It is a challenge to practice a fake kick. Here I will give you a method to make your fakes seem real.

How do you trick someone into believing something that isn’t real? You act as if it is real. Or even better, make it real.

This is how I often explain kyojitsu to my students. 虚 kyo means fake, and 実 jitsu means reality. For kyojitsu to work it has to be both real and fake at the same time.

Shihaku has a kick that is kyojitsu. But remember kyojitsu only works if it can be either 虚 kyo or 実 jitsu. Too many people only practice the kyo part of kyojitsu. 

Their fake fails because no one would fall for it. So it must be real. Just not necessarily delivered.

This means that if the opponent doesn’t react to your fake, then make it real. And you kick him hard! If he’s not buying what you’re selling, then kick his ass with it.

So when does does the fake become real? Where does that change occur? Hatsumi Sensei demonstrated this on me when he called it 虚実皮膜 kyojitsu himaku.

The way I learned this kick from Hatsumi Sensei was quite interesting. He took it to that in between place of kyojitsu by making the kick 探り saguri geri. Here The kick becomes more of a searching, feeling out, or testing the waters.

But Soke is really probing the opponent’s state of mind. Will he fall for it? Think of a calm mind like the surface of a quiet lake. Then look for the ripples caused by your (fake) kick.

It is like dipping your toe into a pool to see if the water is cold. Is that a kick? The water surface may be broken and disturbed. Our opponent's kamae is also broken and disturbed this way by saguri geri.

I love this in practice because I can often make my opponents fall over without even hitting them. It is because I am striking their mind and spirit. If that fails for some reason, I have the backup of a real kick to the balls and a punch to the gut. I am happy with either outcome!

If you want more of these training tips from me, then please join my newsletter here: Rojodojo