From Sida 17 – Iwato 1810 by Iwato
Temat för år 2014, hästens år, är Shingin Budō 神韻武導 .
Här är en uppdelningen av kanji (japanska tecken) som ger oss
- 神 – shin/kami: gudom, gudalik
- 韻 – in: ton, rim, ljud
- 神韻: Shingin/Shinnin: unik artisteri
- 武 – bu: krig, krigisk
- 導 – betyder att vägleda
- 武導: budō – samma uttal som 武道 budō: vilket betyder krigets väg eller kampform
Innebörden av termen shingin är ”unik artisteri”, och budō ger oss ”vägledning genom krig”, med tolkningen ”att överleva” eller ”att upprätthålla livet”. Detta är bara en grov definition. Temat är fortfarande föremål för tolkningar och kommer att utvecklas under åren när vår förståelse blir djupare av det här konceptet.
Observera att japansk kanji är sådan att den på ”bujinkanska” är öppen för flera tolkningar och samma klingande ord kan skrivas med olika kanji och ha olika betydelser på japanska.
Shugyō (avancerade studier/träning) är svårt eftersom det handlar mer om ”vägen”, och inte om ”målet/kunskapen”. Det är lätt att gå vilse även om vi är uppmärksamma. Vi bör känna till att det ofta är ego och sunt förnuft som styr oss fel.
Hatsumi sensei korrigerar inte oss när vi missar en avtagsväg. Han säger att vi bör bara vara beroende av oss själva i slutändan. Allt är beroende av en själv, inte av andra. Alla tror att man måste göra saker på ett visst sätt som budoka. Det är ett misstag. Han tror att det är viktigt att alltid försöka vara otvungen och utan förutfattade åsikter för att upprätthålla livet.
Vad betyder då att ge sig hän till shingin budo 神韻武導?
Det är en omstrukturering. Likt som om generna skulle omorganiseras. Det sker en omstrukturering och ny livskraft skapas. Det är samma sak som med goton juppo no jutsu och sanjuppo no jutsu. Precis som när himlakropparnas rörelse förändras. Det resulterar i ett välutvecklat nätverk i shingin budo.
Teknikerna från de 9 ryuha går också tillbaka till den här typen av helkroppskänsla. Även om du kanske känner till alla teknikerna, så är ursprungskärnan viktig. Det är samma sak som banpo kiichi (de tiotusen förenade i ett) eller itto banpo (oändlighet i ett hugg). Itto betyder inte ett svärd, det är ett ljus. Det är en kamp. Det är intressant – det kan tolkas på en mängd olika sätt. Det är inte bara ett svärd.
Hatsumi sensei säger sig tro att i många fall blir en persons karaktär och förutfattade åsikter ett hinder för att förstå detta. Man kan säga att även om en person av olika skäl inte kan röra sin kropp så kan dock en innerlig person träna med sin själ. Detta är mer än att bara träna fysiskt. Att kunna träna med själen är viktigt – det är bukon 武魂 (kampsjälen).
…
Read More